青田籍武林高手意大利波市武术表演贺新春
分享到:

农历中国年期间,意大利北部波代诺内省政府广场举办中国武术贺新春活动,该市长与众多市民共度“中国快乐年”。该活动由意大利伟松武校负责刘玉伟组织举办。

image.png

在现场,中国武术队表演了少林拳、武当掌、咏春拳、太极拳,与意大利民众喜爱的保健体操。中国武术队还现场传授中国国家非物质文化遗产青田鱼灯走舞技艺。


组织举办人刘玉伟,1980年10月出生,浙江青田人,中国武术六段。他是意大利体育协会伟松武校创办人、意大利国家武协FIWUK少林武术负责人、意大利国家武协FIWUK 教练、意大利国家武协FIWUK 裁判。

       附当地电视台对波代诺内市长与刘玉伟的采访


市长Giornalista  Alessandro Ciriani 
Sindaco è qui assieme a Liu Yuwei, un rappresentante della Comunità Cinese inserito nella nostra Comunità e qual'è il motivo di questo incontro? 


记者:市长先生和本市华人代表刘玉伟会长, 我们今天的主题是什么?


Bhe intanto voglio ringraziare Liu perché è un instancabile organizzatore di eventi, è Presidente di una attivissima Associazione Sportiva di Arti Marziali che raggruppa centinaia di persone.  Si è sempre messo a disposizione dell'Amministrazione e della Comunità per eventi, iniziative, è sempre al nostro fianco. 


市长:首先,我要感谢刘玉伟,因为他不仅仅是汇集了数百人的伟松武术协会的会长,并且不断不懈的为我们市区组织,传播文化节目。


Oggi però è in rappresentanza della Comunità Cinese,  dei nostri concittadini che vivono,  operano all'interno di Pordenone e mi ha portato la notizia che oggi è il Capodanno Cinese e quale occasione migliore per festeggiare un altro avvio dell'anno,  quest'anno è l'anno del Bue e giustamente il Capodanno è anche un momento di liberazione in cui si dice: lasciamoci alle spalle lei tragedie, le angosce,  le paure degli anni precedenti e speriamo in un anno migliore;


然而,今天,他代表华人社区,在波代诺内生活和工作的我们的同胞,从他这里得知今天是农历新年,还有什么时候比今天更好的再次庆祝新年的开始,今年是牛年,新年也就是重新开始的时刻。在这里,我们要抛开去年悲剧性的焦虑和恐惧,希望今年会是如意的一年。  


tant'è vero che mi ha portato questi oggetti che si chiamano?


记者:您给我带来了这个礼物,叫什么?!


Liu Yuwei:

Jie che sono degli acchiappa fortuna quindi dovrebbero portare soldi, salute e un po' di fortuna e ne abbiamo veramente tanto bisogno per cui lo appenderò dietro la mia scrivania con la speranza e l'auspicio che il Capodanno Cinese possa portarci via il COVID,  possa esserci serenità e una ripartenza dal punto di vista sociale,  economico per Pordenone e per tutta l'Italia intera.


刘玉伟:“结”。“结”它是吉祥之物,寓意是“吉“,应该带来财运,安康和吉利,所以我们非常需要它,我将它挂在办公桌后面,希望农历新年可以带走COVID,还我们宁静和欢乐的PORDENONE, 乃至整个意大利的社会和经济角度重新开始。会给Pordenone和整个意大利带来经济和社会的复苏。


Bene allora Liu, Auguri innanzitutto! ci porterà bene questo anno del Bue?  

       记者:好的,刘先生,首先祝贺新春快乐!那么牛年,今年会给我们带来好运吗?


刘玉伟

Beh l'anno del Bue è un anno di grande solidità quindi un anno in cui bisogna lavorare, per poter uscire da questa pandemia che è stata una cosa impensabile e inspiegabile e il danno che ci ha fatto è veramente alto sia mentalmente che a livello fisico e lavorativo. 
Nell'anno del Bue tutti ci impegneremo, non dico che porterà bene perché questa è la speranza di tutti quanti ma, tutti noi dobbiamo impegnarci a riuscire ad uscirne il meglio possibile e da quello che si sente, la speranza sta arrivando. 
Io sono qui in veste di rappresentanza, con il nostro Sindaco Alessandro Ciriani che ha fatto un lavoro grandissimo per la nostra città e anche per la Comunità Cinese, siamo qui per augurare a tutti gli amici italiani ma soprattutto alla Comunità Cinese un anno di grande speranza come ha detto il nostro Sindaco. 
Adesso lo dico in Cinese per i nostri amici Cinesi..................... 


刘玉伟:牛年是非常扎实的一年,因此,必须努力工作的才能摆脱这大疫情,疫情是一件不可想象和无法解释的事情,它对我们造成的损害确实很大,无论在精神上和身体上以及工作上。


在牛年,我们所有人都会努力工作,我并不想说牛年一定会带来好运,因为这是每个人的希望,但是,需要我们大家努力,尽早可以摆脱困境,从自我做起,希望就来了。


我是这里的华人代表,我们的市长亚历山德罗·齐里亚尼(Alessandro Ciriani)为我们的城市和华人社区做出了出色的工作,在这里,我们祝愿大家,特别是我们华人社区,就如市长先生所说让我们在新年里充满希望。


刘玉伟:我对华人社区的朋友们说,我跟波代诺内市长祝大家新年快乐,祝大家新年快乐,牛年精神,财源广进,希望明天会更好。

其他评论:
  • 上一页
  • /
  • 下一页
评论此回复:
发送